=================================
英語で「コツ」を表現
=================================
英語の勉強をはじめ、何か新たなことなどに挑戦する時は、それらの「コツ」については誰でも知りたいものですよね。今回のコラムでは、名詞としての「コツ」および「〜のコツをつかむ」のように文章の中で用いる場合の「コツ」の表現の仕方をご紹介いたします。
--------------------------------------------------
1) Trick
→「コツ・秘訣」
--------------------------------------------------
“Trick”は「手品」や「技」などの意味として使われるのはご存知かと思いますが、ネイティブの日常会話では「コツ」や「秘訣」といった意味としても用いられます。
✔“Trick”の代わりに“Secret”も使える。
✔「コツは〜です」→「The trick/secret is _____.」
<例文>
There's actually a trick.
(実はコツがあります。)
What's the trick?
(コツは何ですか?)
The secret is to go slow.
(秘訣はゆっくりやることです。)
--------------------------------------------------
2) Get the hang of _____
→「〜のコツをつかむ」
--------------------------------------------------
日本語の「〜のコツをつかむ」は、英語では「get the hang of _____」と言います。因みに“hang”も「コツ」を意味しますが、名詞として「コツ」を表現する場合は、一般的に上記の“Trick”または“Secret”が使われます。また逆に「get the trick/secret of」とは言いませんので気をつけましょう。
✔「コツをつかんできた。」→「I'm getting the hang of it.」
<例文>
I'm starting to get the hang of it.
(コツをつかんできたで〜。)
Are you getting the hang of it?
(コツをつかんできましたか?)
You'll get the hang of it.
(すぐにコツがわかるようになるよ!)
ブログ記事URL:https://hapaeikaiwa.com/?p=2037
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
無料メルマガ『1日1フレーズ!生英語』配信中!
通勤・通学などのちょとした合間を利用して英語が学べるメルマガ『1日1フレーズ!生英語』を平日の毎朝6時に配信中!ただ単にフレーズを紹介しているだけではなく、音声を使った学習プロセスが組み込まれているので、メルマガを読むこと自体が学習方法!
https://hapaeikaiwa.com/mailmagazine/
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~